Are you a seasoned American Sign Language ASL/English Interpreter seeking a new career path? Discover our professionally built American Sign Language ASL/English Interpreter Resume Template. This time-saving tool provides a solid foundation for your job search. Simply click “Edit Resume” to customize it with your unique experiences and achievements. Customize fonts and colors to match your personal style and increase your chances of landing your dream job. Explore more Resume Templates for additional options.

Ryan Morgan
American Sign Language ASL/English Interpreter
Summary
Highly qualified and experienced American Sign Language (ASL)/English interpreter with a proven ability to provide accurate and effective communication between deaf individuals and hearing individuals in various settings. Demonstrated expertise in consecutive, simultaneous, and voiceover interpreting techniques. Committed to maintaining confidentiality, adhering to professional ethics, and collaborating with teams to develop accessible communication solutions. Extensive experience in educational, medical, legal, and community settings, ensuring equal access to information and services for deaf individuals.
Education
Associate of Arts in Interpreter Training
September 2016
Skills
- ASL-English Interpretation
- English-ASL Interpretation
- Transliteration
- Notetaking
- Cued Speech Interpretation
- Tactile Interpretation
Work Experience
American Sign Language ASL/English Interpreter
- Utilized a variety of interpreting techniques, including consecutive, simultaneous, and voiceovers, to convey information effectively.
- Maintained professional ethics and confidentiality in all interpreting assignments, adhering to the Code of Professional Conduct for Interpreters.
- Interpreted in multiple settings, including hospitals, schools, courts, conferences, and community events.
- Collaborated with deaf individuals to identify and address communication barriers.
American Sign Language ASL/English Interpreter
- Interpreted for over 500 hours in educational settings, including classes, lectures, and workshops.
- Provided interpretation for medical appointments, consultations, and procedures, ensuring accurate communication between healthcare providers and deaf patients.
- Interpreted for legal proceedings, including trials, hearings, and depositions, maintaining confidentiality and impartiality.
- Collaborated with teams to develop and implement accessible communication solutions for deaf individuals in various settings.
Accomplishments
- Successfully interpreted for over 1,000 hours in various settings, ensuring effective communication between deaf and hearing individuals.
- Developed and implemented innovative sign language techniques to enhance the understanding of complex legal proceedings for deaf participants.
- Collaborated with healthcare professionals to provide accurate and sensitive medical interpretation for deaf patients, leading to improved patient outcomes.
- Created and delivered workshops on the ethical and cultural considerations of ASL/English interpreting to enhance the skills of aspiring interpreters.
- Mentored and supervised junior interpreters, providing guidance and support to foster their professional development.
Awards
- Received the Excellence in ASL/English Interpreting award for demonstrating exceptional skills and professionalism.
- Recognized as the Interpreter of the Year by the National Association of the Deaf for outstanding contributions to the deaf community.
- Awarded the Golden Hand award for consistently providing highquality interpretation services to individuals with hearing loss.
- Recipient of the Rising Star in Interpretation award for demonstrating exceptional promise and potential in the field.
Certificates
- RID (Registry of Interpreters for the Deaf) Certificate
- NIC (National Interpreter Certification)
- CT (Certified Transliterator)
- BEI (Board for Evaluation of Interpreters) Certificate
Career Expert Tips:
- Select the ideal resume template to showcase your professional experience effectively.
- Master the art of resume writing to highlight your unique qualifications and achievements.
- Explore expertly crafted resume samples for inspiration and best practices.
- Build your best resume for free this new year with ResumeGemini. Enjoy exclusive discounts on ATS optimized resume templates.
How To Write Resume For American Sign Language ASL/English Interpreter
- Highlight your fluency in both ASL and English, as well as your understanding of deaf culture and communication.
- Showcase your experience in various settings, demonstrating your versatility and adaptability as an interpreter.
- Emphasize your commitment to confidentiality, ethics, and providing equal access to communication for deaf individuals.
- Include any additional skills or certifications that enhance your qualifications, such as transliteration, notetaking, or cued speech interpretation.
- Proofread your resume carefully to ensure it is free of errors and reflects your professionalism.
Essential Experience Highlights for a Strong American Sign Language ASL/English Interpreter Resume
- Interpreting spoken English into ASL and vice versa in a variety of settings, including classrooms, hospitals, courts, and community events.
- Providing real-time interpretation for deaf individuals in educational settings, such as lectures, workshops, and classes.
- Interpreting medical information and procedures for deaf patients, ensuring clear communication between healthcare providers and patients.
- Facilitating communication in legal proceedings, including trials, hearings, and depositions, while maintaining confidentiality and impartiality.
- Collaborating with deaf individuals to identify and address communication barriers, promoting inclusivity and equal access.
- Adhering to the Code of Professional Conduct for Interpreters, maintaining professional ethics, and confidentiality in all interpreting assignments.
- Utilizing a range of interpreting techniques, such as consecutive, simultaneous, and voiceovers, to convey information effectively.
Frequently Asked Questions (FAQ’s) For American Sign Language ASL/English Interpreter
What is the role of an American Sign Language (ASL)/English interpreter?
An ASL/English interpreter serves as a bridge of communication between deaf individuals and hearing individuals. They interpret spoken English into ASL and vice versa, ensuring accurate and effective communication in various settings, such as educational institutions, medical facilities, legal proceedings, and community events.
What are the key skills required for an ASL/English interpreter?
ASL/English interpreters must be fluent in both ASL and English, with a deep understanding of deaf culture and communication. They need strong interpreting skills, including consecutive, simultaneous, and voiceover techniques, as well as excellent communication and interpersonal skills. Maintaining confidentiality, adhering to ethical guidelines, and being culturally sensitive are also essential.
What are the different settings where ASL/English interpreters work?
ASL/English interpreters work in a wide range of settings, including educational institutions (schools, universities, workshops), medical facilities (hospitals, clinics, appointments), legal proceedings (trials, hearings, depositions), community events (conferences, presentations, social gatherings), and government agencies. They may also provide remote interpreting services through video conferencing or online platforms.
What are the career opportunities for ASL/English interpreters?
ASL/English interpreters can pursue careers in various fields, including education, healthcare, legal services, social work, and entertainment. They may work as freelance interpreters, staff interpreters for organizations, or contract with interpreting agencies.
How can I become a certified ASL/English interpreter?
To become a certified ASL/English interpreter, you typically need to complete an associate’s or bachelor’s degree program in interpreting or a related field, pass a national certification exam, and meet continuing education requirements. Certification demonstrates your qualifications and commitment to the profession.
What are the ethical responsibilities of an ASL/English interpreter?
ASL/English interpreters are bound by a code of ethics that emphasizes confidentiality, impartiality, accuracy, and respect for the individuals they serve. They must maintain the privacy of their clients, avoid conflicts of interest, and provide unbiased interpretations that convey the intended message without altering or adding personal opinions.
How can I improve my skills as an ASL/English interpreter?
To enhance your skills as an ASL/English interpreter, consider practicing regularly, attending workshops and conferences, seeking feedback from experienced interpreters, and immersing yourself in the deaf community to gain a deeper understanding of their culture and communication.